Chinese Translations 24 Feb 2023

一脈相承 come down in one continuous line/derived from the same origin/run in a single line

水到渠成 Keep your options open and everything will fall into the right place.

馬馬虎虎 perfunctory/rough and ready

大道理 empty talk/great truth

撕破脸 turn nasty

賊喊捉賊 A thief crying :”Stop thief!”

一勞永逸 Once and for all, a stick in times saves nine

心腹之患 serious danger or trouble

食言 go back on one’s word/ break one’s promise

格局大的人 big picture thinker

因小失大 Seeking small gains at great cost

高處不勝寒 be too highbrow to be popular/it’s lonely to be in a high position

心不唤物,物不至 When heart does not call, things do not reach.

破釜沉舟 cut off all the means of retreat/burn one’s bridges/boats

紙上談兵 Armchair strategy

老死不相往来
Not visiting each other all their lives

出來混遲早是要還的 What goes around comes around. There’s a payback for every action. What you do to the others will eventually come back to you.

不以物喜不以己悲 Not pleased by external gains not saddened by personal losses.

十年磨一劍

近水樓台先得月

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started