Chinese proverbs/ expressions/idioms English Translation Two

要面子 to save face/ false sense of pride 死要面子  dead determined to save face 死要面子活受罪 to save face and suffer/ to save face at one’s own cost 無能 incompetent 口是心非 say yes mean no/ be double-faced/affirm with one’s lip but deny by in one’s heart/say one thing mean another/duplicity 星火燎原 A single spark can startContinue reading “Chinese proverbs/ expressions/idioms English Translation Two”

Confident people

Confidence is simple: It is being comfortable in your own skin. Being able to gracefully admit you’re wrong shows you are confident in who you are. A common misconception is that by admitting you’re wrong, you allow the other person to “win” when, in reality, doing so only makes you stronger.Being open to change shows youContinue reading “Confident people”

Conceited People

Conceited people have Excessiveve pride, they over estimate their own merits and abilities.They idolise themselves as much as they despise others. Likewise, concieted people assume others hold them in very high regard , their personality is made up of excessive arrogance and conceit. Conceited people can’t keep a low profile because their arrogance gives themContinue reading “Conceited People”

Translation: 我最愛的人傷我最深 張雨生The one I loved the most hurt me the most

我最愛的人傷我最深 張雨生The one I loved the most hurt me the most Late night came slowlyOur love falling apart Biting wind, wind up the cold in the heartBlows away our years of loveNow I’m all aloneTwo lonely soulsA knowing glanceOhTwo broken-hearted peopleFeelings of deteriorate Meet in this heartbroken cityThe one I love the mostHurt me theContinue reading “Translation: 我最愛的人傷我最深 張雨生The one I loved the most hurt me the most”

There is no compatibility

Compatibility becomes more aligned with time and it is worth being worked on. But in reality there are more people have endorsement for destiny or soulmate. In fact, the presence of a problem to work through can improve the strength of the relationship, couples who can cope better,report feeling better about their relationship after aContinue reading “There is no compatibility”

瀟灑走一回 葉蒨文 Live the life freely Sally Yeh 1991

Live the life freely Timeless heaven and earthTravellers come and goHigh tides and low tidesLove and hatred, birth and deathHow many people can see through?Red dirt* blown around, (*red dirt as seen human realm by Buddha)Loves and obsessionsAll unions must end.Leave (myself) half soberLeave (myself) half drunkAt least you’ll be with me in my dreamsIContinue reading “瀟灑走一回 葉蒨文 Live the life freely Sally Yeh 1991”

Chinese lyrics translation Chang Yu-sheng 張雨生 大海

張雨生 大海 Chang Yu-sheng June 7, 1966 – November 12, 1997 was a Taiwanese pop vocalist, songwriter and record producer.Being influenced deeply by Western rock music, he had participated in two metal bands at university before he gained publicity with a beverage tie-in ballad “My Future isn’t a Pipe Dream” in 1988. From the distantContinue reading “Chinese lyrics translation Chang Yu-sheng 張雨生 大海”

Design a site like this with WordPress.com
Get started